Перейти к основному содержанию

Перевод песни Гагариной для Евровидения публикуют десятки СМИ

18.03.2015 15:16

Песня «A million voices» написана интернациональной командой авторов, в числе которых Габриэль Аларес, Иоаким Бьернберг и Леонид Гуткин, которые также написали песню «What If» для участницы «Евровидения-2013» Дины Гариповой.

По словам продюсера Гагариной Константина Меладзе, песня «A million voices» станет «посланием мира», а сама вокалистка предстанет на конкурсе в романтическом образе.


Миллион голосов (перевод )

Мы - население земного шара.
Такие разные, мы всё же одинаковые:
Мы верим, мы верим
В мечту.

Молясь о мире и об исцелении,
Надеюсь, мы сможем начать сначала.
Мы верим, мы верим
В мечту.

Так что если однажды ты почувствуешь, что любовь иссякает,
Вместе, словно звёзды в небе,
Мы сможем спеть,
Мы сможем засиять!

Когда ты услышишь зов наших голосов,
Ты больше не будешь одинок.
О-о-о,
Миллион голосов!

Твоё сердце словно стучащий барабан,
Оно пылает ярче, чем солнце.
О-о-о,
Миллион голосов!

Сейчас, пока весь мир внимает
Из городов и пригородов,
Мы верим, мы верим
В мечту.

Если однажды ты почувствуешь, что любовь иссякает,
Вместе, словно звёзды в небе,
Мы сможем спеть,
Мы сможем засиять!
Ооо!

Когда ты услышишь зов наших голосов,
Ты больше не будешь одинок.
О-о-о,
Миллион голосов!

Твоё сердце словно стучащий барабан,
Оно пылает ярче, чем солнце.
О-о-о,
Миллион голосов!
Когда я смотрю на эти лица,
Я вижу звёзды в небе.
Мы споём,
Мы засияем!
Ooo!

Когда ты услышишь зов наших голосов,
Ты больше не будешь одинок.
О-о-о,
Миллион голосов!

[2x:]
Громко поют, громко поют, ооо...
Громко поют, громко поют, ооо...
Громко поют, громко поют...
Миллион голосов!

Миллион голосов!


Другие новости этой же рубрики