В Краснодаре ФАС запретила использовать непристойные названия для ресторанов японской кухни
«Ёбидоёби», «Куни Ли», «Ваху Яки» - эти названия ресторанов японской кухни вызывают двоякое чувство у жителей кубанской столицы.
С одной стороны, японский язык для россиян является чем-то далеким и загадочным, неизвестным и от того еще более привлекательным. А с другой – звучание японских слов у носителей русского языка традиционно ассоциируется с матерными выражениями. Такими, которые не в каждом приличном обществе можно произносить вслух.
Краснодарское управление Федеральной антимонопольной службы признало рекламу сети суши и роллов «Ёби-доёби» ненадлежащей. На рекламу пожаловались местные жители, увидевшие наружную рекламу рядом с остановками и возле школ и детсадов.
Предприниматель, открывший в краевом центре Кубани эти заведения, пояснил, что «Ёби-доёби» передает русскими буквами японский текст «День недели - суббота», а слово «Кунили» в переводе с японского языка означает «Страна, государство». Однако несмотря на такие объяснения, Краснодарское Управление Федеральной антимонопольной службы России (ФАС) привлекло к административной ответственности индивидуального предпринимателя за нарушение закона «О рекламе». По мнению сотрудников антимонопольной службы, такие названия вызывают ассоциации с матерными словами, а также действиями сексуального характера, что недопустимо в рекламе товаров.
В ФАС добавляют, что ни в России, ни в США основателям «Ёби-доёби» не одобрили регистрацию товарного знака из‑за созвучия с ненормативной лексикой, поэтому у них отсутствует правовая защита.
Самые важные новости теперь в нашем Telegram-канале. Подписывайтесь, чтобы не пропустить: https://t.me/live_kuban.
Другие новости этой же рубрики